Наследник Ордена - Страница 114


К оглавлению

114

– Многоуважаемый господин Нор, – припомнил я имя, которое называли стражники у входа. – От всего сердца рад встрече с вами.

Тот удивленно моргнул.

– Ты знаешь мое имя?

– Ваше имя? Конечно же, я слышал о нем. Как я уже говорил в беседе с э-э… одним господином, что всегда стараюсь изучить ту страну, в которую направляюсь. Поэтому, как только я увидел здесь карету, то сразу понял, что вы – именно тот человек, который может мне помочь в моем простом деле.

– И чем я могу вам помочь? – Нор смотрел на меня настороженным взглядом.

Так, пора закинуть удочку. Дальше все будет зависеть от того, как отреагирует многоуважаемый секретарь.

Я демонстративно сморщился и схватился за сапог.

– Прошу прощения. У меня здесь в кармане дыра, а я все время забываю об этом и кладу туда разные вещи. В результате они оказываются у меня в сапогах и ужасно мешают. Извините, одну минуту, я только достану. – Я опустился на пол и стянул сапог, вытряхнув из него солидных размеров изумруд, положенный туда мной заранее, внимательно наблюдая за секретарем. У того удивленно раскрылись глаза, и на миг в них блеснул алчный огонек, но тут же погас.

Ага, секретарь Окружного Святителя, вы тоже нуждаетесь в деньгах… или в камнях. Значит, вот он, Парадиз, мир свободный от коррупции и прочих грехов, властвующих во всем остальном мире.

– Извините еще раз, господин Нор. Я отвлекся. Надо бы зашить этот проклятый карман, да вот, времени все нет. – Я убрал изумруд. – Так, на чем я остановился? Ага. Я говорю, что вы сможете оказать мне помощь в одном маленьком пустячном деле.

– Я догадываюсь, что вы хотите полюбоваться на наш мир, где властвует справедливость и Святой Дух? – спросил Нор, посматривая на меня с каким-то странным выражением лица.

– Вот именно! Поймите меня правильно, я столько слышал о Парадизии, что решил сам посмотреть, действительно ли здесь все так прекрасно, как говорят люди.

Впервые за время нашей беседы Нор улыбнулся.

– Это единственное место на земле, где все жители полностью счастливы.

– Интересно, а что бывает с теми, кто не полностью счастлив? – тихонько, чтобы не расслышал Нор, пробормотал я.

– А сколько еще людей кроме вас хочет полюбоваться на наш чудесный мир, милорд?

– Шестеро вместе со мной.

Секретарь поморщился.

– Что ж, если вам действительно хочется попасть в самое справедливое государство мира…

– Ужасно хочется. Можно сказать, мы все умрем, если немедленно не посмотрим на него.

– Ну-ну, не надо так трагично, но если так, то, пожалуй, я смогу помочь вам. Вас, конечно, слишком много, но при старании…

– Конечно. Кстати, я вот о чем подумал. Изумруд лежал в кармане у меня давно, а выпал он из него только сейчас. Я думаю, что это знак свыше, – я благочестиво возвел глаза к потолку, – и потому предлагаю его вашему государству на укрепление истинной веры. Только вот беда в том, что я не знаю ваших обычаев и ни в коем случае не хочу никого оскорбить. Поэтому, не будете ли вы так любезны, положить его от моего имени на алтарь веры?

– Обязательно, при первой же возможности, – расплылся секретарь в довольной улыбке. – Мы всегда рады дарам. Особенно тем, которые предлагаются от всего сердца. Ваш подарок послужит торжеству справедливости на всей земле.

При первой же возможности он передаст. Торжество справедливости на всей земле. А коровы умеют летать и не падают.

Я достал камень и полюбовался им на свет. Нор не отрывал от него взгляда. Видя, что я не намереваюсь ему его пока отдавать, он вздохнул и сел за стол.

– Имена ваших спутников, пожалуйста.

Я стал перечислять.

– Минутку. Эльвинг – это ведь эльфийское имя? – Нор оторвался от писанины и посмотрел на меня.

– Да. А что, какие-то проблемы?

– Тогда все гораздо сложнее. У нас считается, что душой обладают только люди. Вы сами понимаете, что мы не можем допускать в наше королевство тех, кто не обладает душой, чтобы они не сбивали с пути истинного наших жителей. Здесь я ничем не могу вам помочь.

– Неужели? Можно же, наверное, что-то придумать? – Я достал второй камень, лишь немногим уступающий по величине первому.

Нор сглотнул.

– С другой стороны уже давно ведется спор о том, что все живое на земле имеет душу, должен признаться, я и сам придерживаюсь этого убеждения. В конце концов, Бог ведь создал все живое и во все вложил частицу себя. Если вы готовы поручиться за вашего спутника, то…

– Готов.

– Очень хорошо. – Секретарь окончил писать и поставил печать. – Само собой, в пути вы должны по первому требованию властей пройти испытание души на наличие в ней дьявола. Это стандартная процедура, которая проводится со всеми иностранцами, а с местными жителями по воскресеньям. Впрочем, если вам повезет, вас не будут нигде проверять.

Ага, повезет.

– У меня нет столько денег, чтобы пройти все те испытания, которые будут у нас по пути, – сухо заметил я.

Нор улыбнулся и его улыбка чрезвычайно мне не понравилась.

– Вы так уверены, что вашей душой завладел дьявол?

– Скорее я уверен в том, что ваши проверяющие его там обязательно постараются отыскать. А если усердно ищешь, то всегда находишь.

– Тогда, я считаю, что с вашей стороны было ошибкой взять так мало денег.

Я кивнул на изумруды, перешедшие секретарю.

– Я думал их хватит.

Тот поспешно спрятал камни.

– Но здесь я, правда, ничем не могу вам помочь.

– Можете. Вы позволите?

Нимало удивленный секретарь отодвинулся, давая возможность мне устроиться за столом.

Я взял бумагу, перо, на минуту задумался и принялся быстро писать.

114